Tuesday, January 15, 2008

Ces't La Vie

开学啦~这是最后一个学期了, 很多人都在开始思考毕业后该往哪个方向走...
算一算, 读了将近十七年的书啊~
长不长短不短的,转眼间我们即将从当初的小毛头变成将踏入社会的"壮志青年"了不得=.=''
时间好像越走越快,那是因为我们都已经长大了的原因吗?

最近买了梁静茹的新专辑<崇拜>,一直都没有好好去听完整张专辑,也差不多是一直在重复听着《崇拜》这首歌而已。
后来才发现里面有一首歌很有意思,歌名是法文,叫ces't la vie..中文翻译成这就是人生..原来是很美的一句话呢!
这就是人生~
我的小小人生如今即将迈入第23个年头了,老了咯...已经不是十八廿二了咯~
幼稚园上小学,小学毕业上中学,中学毕业上高中,高中毕业上大学,大学毕业了之后呢?
我又会在哪个角落?


Ne laisse pas le temps te décevoir
ll ne peut être conquis
Dans la tristesse dans la douleur
Aujourd'hui, demain
Au fil du temps Le temps C'est La Vie
(法语OS翻译: 别因为时间而感到沮丧 它是永远无法被征服的 不管是在悲伤里 在痛苦中 今天 明天 年复一年 时间它头也不回地往前走 它就是人生)


也许我会再遇见你
像恋人般重逢美丽
看你满脸胡渣的笑意
爽朗一如往昔
C'est La Vie
C'est La Vie
C'est La Vie
走一个城市的陌生 走到了 曙光无知无觉的黎明
一路微笑的满天繁星
消失在日出里
C'est La Vie
C'est La Vie
C'est La Vie
oh 塞纳河的水是
心的眼泪
流过了你笑的每个样子
我会在你的记忆
看到我自己看到了结局
爱在错过后更珍惜

说好不为彼此停留
看车窗外的你沈默不语
我不再哭泣
C'est La Vie
C'est La Vie
C'est La Vie
oh 塞纳河的水
是心的眼泪
流过了漂泊的 人生风景
愿我们各自都有
美好的一生 美好的憧憬
爱在遗憾里更清晰

1 comment:

跨越蓝色大门中 said...

我们都站在蓝色大门前了